Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותלד לו בנים את יעושׁ ואת שׁמריה ואת זהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
La cual le parió hijos: á Jeus, y á Samaria, y á Zaham.
English
King James Bible 1769
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
King James Bible 1611
Which bare him children, Ieush, and Shamariah, and Zaham.
Green's Literal Translation 1993
And she bore to him sons: Jeush, and Shamariah, and Zaham.
Julia E. Smith Translation 1876
And she will bear to him sons, Jeush and Shemariah, and Zaham.
Young's Literal Translation 1862
And she beareth to him sons, Jeush, and Shamaria, and Zaham.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who bore him children, Jeush, and Shamariah, and Zaham.
Bishops Bible 1568
Which bare him children, Ieus, Samaria, and Zaham
Geneva Bible 1560/1599
Which bare him sonnes Ieush, and Shemariah, and Zaham.
The Great Bible 1539
which bare hym chyldren Ieus, Samaria, and Zaha.
Matthew's Bible 1537
which bare hym chyldren: Ieus, Samariah, and Zaham.
Coverdale Bible 1535
which bare him these sonnes: Ieus, Semaria & Saham.
Wycliffe Bible 1382
and sche childide to hym sones, Yeus, and Somorie, and Zerei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely