Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואחריה לקח את מעכה בת אבשׁלום ותלד לו את אביה ואת עתי ואת זיזא ואת שׁלמית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Después de ella tomó á Maachâ hija de Absalom, la cual le parió á Abías, á Athai, Ziza, y Selomith.
English
King James Bible 1769
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
King James Bible 1611
And after her, hee tooke Maacah the daughter of Absalom, which bare him Abiiah, and Atthai, and Ziza, and Shelomith.
Green's Literal Translation 1993
And after her, he took Maachah the daughter of Absalom, and she bore to him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
Julia E. Smith Translation 1876
And after her he took Maacah, daughter of Absalom; and she will bear to him Abijah and Attai, and Ziza and Shelomith.
Young's Literal Translation 1862
And after her he hath taken Maachah daughter of Absalom, and she beareth to him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; who bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
Bishops Bible 1568
And after her he toke Maacha the daughter of Absolon, which bare him Abia, Atthai, Ziza, and Selomith
Geneva Bible 1560/1599
And after her he tooke Maakah ye daughter of Absalom which bare him Abiiah, and Atthai, and Ziza, and Shelomith.
The Great Bible 1539
And after her he toke Maaca the daughter of Absalon which bare hym Abia, Atthai, Ziza, & Selomith.
Matthew's Bible 1537
And after her he toke Maacah the doughter of Absalom which bare hym Abiah, Etha, Ziza and Salumith.
Coverdale Bible 1535
After her toke he Maecha the doughter of Absalom, which bare him Abia, Athai Sisa and Selomith.
Wycliffe Bible 1382
Also after this wijf he took Maacha, the douyter of Abissalon, and sche childide to hym Abia, and Thai, and Ziza, and Salomyth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely