Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וינוסו בני ישׂראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos.
English
King James Bible 1769
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
King James Bible 1611
And the children of Israel fled before Iudah: and God deliuered them into their hand.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Israel fled from the face of Judah, and God gave them into their hand.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Israel will flee from the face of Judah: and God will give them into their hand.
Young's Literal Translation 1862
And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
Bishops Bible 1568
And the children of Israel fled before Iuda, and God delyuered them into their hande
Geneva Bible 1560/1599
And the children of Israel fledde before Iudah, and God deliuered them into their hande.
The Great Bible 1539
And the children of Israel fled before Iuda, and God delyuered them into theyr hande.
Matthew's Bible 1537
And the chyldren of Israel fled before Iuda, & the Lorde delyuered them into the handes of Iuda.
Coverdale Bible 1535
And the children of Israel fled before Iuda, and God gaue them in to their handes,
Wycliffe Bible 1382
And the men of Israel fledden fro Juda, and God bitook hem in to the hondis of men of Juda.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely