Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויכו בהם אביה ועמו מכה רבה ויפלו חללים מישׂראל חמשׁ מאות אלף אישׁ בחור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Abías y su gente hacían en ellos gran mortandad; y cayeron heridos de Israel quinientos mil hombres escogidos.
English
King James Bible 1769
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
King James Bible 1611
And Abiiah and his people slew them with a great slaughter: so there fel downe slaine of Israel, fiue hundred thousand chosen men.
Green's Literal Translation 1993
And Abijah and his people struck them with a great blow, and five hundred thousand chosen men of Israel fell slain.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abijah and his people will strike upon them a great blow: and there will fall wounded from Israel five hundred thousand chosen men.
Young's Literal Translation 1862
and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Bishops Bible 1568
And Abia and his people slue a great slaughter of them: There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men
Geneva Bible 1560/1599
And Abiiah and his people slewe a great slaughter of them, so that there fel downe wounded of Israel fiue hundreth thousand chosen men.
The Great Bible 1539
And Abia & hys people slue a great slaughter of them: there fell downe wounded of Israel .v.C.M. chosen men.
Matthew's Bible 1537
And Abiah and hys people slue a greate slaughter of them, so that there were strycken doune deade of Israel fiue hundred thousand chosen men.
Coverdale Bible 1535
so that Abia & his people dyd a greate slaughter vpon them, and there fell wounded of Israel fyue hundreth thousande chosen men.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Abia and his puple smoot hem with a greet wounde, and there felden doun of hem fyue hundrid thousynde of stronge men woundid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely