Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 13:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויכנעו בני ישׂראל בעת ההיא ויאמצו בני יהודה כי נשׁענו על יהוה אלהי אבותיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así fueron humillados los hijos de Israel en aquel tiempo: mas los hijos de Judá se fortificaron, porque se apoyaban en Jehová el Dios de sus padres.

 

English

King James Bible 1769

Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.

King James Bible 1611

Thus the children of Israel were brought vnder at that time, and the children of Iudah preuailed, because they relied vpon the Lord God of their fathers.

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Israel were humbled at that time, and the sons of Judah were strong. For they leaned on Jehovah the God of their fathers.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Israel will be subdued in that time, and the sons of Judah will be strong, for they relied upon Jehovah the God of their fathers.

Young's Literal Translation 1862

And the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leant on Jehovah, God of their fathers.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.

Bishops Bible 1568

And so the children of Israel were brought vnder at that time, & the children of Iuda preuayled, because they leaned vnto the Lorde God of their fathers

Geneva Bible 1560/1599

So the children of Israel were brought vnder at that time: and the children of Iudah preuailed, because they stayed vpon the Lord God of their fathers.

The Great Bible 1539

And so the chyldren of Israel were brought vnder, at that tyme, and the chyldren of Iuda preuayled: because they leaned vnto the Lorde God of theyr fathers.

Matthew's Bible 1537

And so the chyldren of Israel were brought vnder at that tyme, and the children of Iuda preuayled: because they leaned vnto the Lord God of their fathers.

Coverdale Bible 1535

Thus were the children of Israel subdued at that tyme, but the children of Iuda were comforted, for they put their trust in ye LORDE God of their fathers.

Wycliffe Bible 1382

And the sones of Israel weren maad lowe in that tyme, and the sones of Juda weren coumfortid ful greetli, for thei hadden hopid in the Lord God of her fadris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely