Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירדף אביה אחרי ירבעם וילכד ממנו ערים את בית אל ואת בנותיה ואת ישׁנה ואת בנותיה ואת עפרון ובנתיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y siguió Abías á Jeroboam, y tomóle algunas ciudades, á Beth-el con sus aldeas, á Jesana con sus aldeas, y á Ephraim con sus aldeas.
English
King James Bible 1769
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
King James Bible 1611
And Abiiah pursued after Ieroboam, & tooke cities from him, Beth-el with the townes thereof, and Ieshanah with the townes thereof, and Ephrain with the townes thereof.
Green's Literal Translation 1993
And Abijah pursued Jeroboam and captured cities from him: Bethel and its villages, and Jeshanah and its villages, and Ephrain and its villages.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abijah will pursue after Jeroboam, and he will take cities from him, the house of God and its daughters, and Jeshanah and its daughters, and Ephraim and its daughters.
Young's Literal Translation 1862
And Abijah pursueth after Jeroboam, and captureth from him cities, Beth-El and its small towns, and Jeshanah and its small towns, and Ephraim and its small towns.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abijah pursued Jeroboam, and took cities from him, Beth-el with its towns, and Jeshanah with its towns, and Ephron with its towns.
Bishops Bible 1568
And Abia folowed after Ieroboam, and toke cities from him, Bethel with the townes belonging thereto, Iesana with the townes that belonged thereto, and Ephron with her townes
Geneva Bible 1560/1599
And Abiiah pursued after Ieroboam, and tooke cities from him, euen Beth-el, and the villages thereof, and Ieshanah with her villages, and Ephron with her villages.
The Great Bible 1539
And Abia folowed after Ieroboam, and toke cities from hym, Bethel wt the townes belongyng therto, Iesana with the townes that longed therto, and Ephron with her townes.
Matthew's Bible 1537
And Abiah folowed after Ieroboam & wanne certayne cities from him. Bethel with the townes belongynge therto, and Iesanah wyth the townes that longed therto, and Ephron with her townes.
Coverdale Bible 1535
And Abia folowed vpon Ieroboam, and wanne cities fro him, Bethel with the vyllages therof, Iesana wt hir vyllages, and Ephron with the villages therof,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Abia pursuede Jeroboam fleynge, and took hise cytees, Bethel and hise vilagis, and Jesana with hise vilagis, and Ephron and hise vilagis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely