Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 14:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(14:4) ויסר מכל ערי יהודה את הבמות ואת החמנים ותשׁקט הממלכה לפניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los altos y las imágenes, y estuvo el reino quieto delante de él.

 

English

King James Bible 1769

Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.

King James Bible 1611

Also he tooke away out of all the cities of Iudah, the high places and the images: and the kingdome was quiet before him.

Green's Literal Translation 1993

And he removed the high places and the images out of all the cities of Judah. And the kingdom was quiet before him.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will remove from all the cities of Judah the heights and the images: and the kingdom will rest before him.

Young's Literal Translation 1862

and he turneth aside out of all cities of Judah the high places and the images, and the kingdom is quiet before him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.

Bishops Bible 1568

And he put away out of all the cities of Iuda the high places & the images: & the kingdome was quiet before him

Geneva Bible 1560/1599

And he tooke away out of all the cities of Iudah the hie places, and the images: therefore the kingdome was quiet before him.

The Great Bible 1539

And he put awaye out all the cyties of Iuda the hylaultars and the ymages: and the kyngdome was quyet before hym.

Matthew's Bible 1537

And he put away oute of all the cyties of Iuda, the hylaulters and the ydolles: for the kyngedom was quiet before hym.

Coverdale Bible 1535

And the hye places and ymages put he awaye out of all the cities of Iuda: and the kyngdome had rest before him.

Wycliffe Bible 1382

And he took awei fro alle the citees of Juda auteris and templis of idols, and he regnede in pees.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely