Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומן פלשׁתים מביאים ליהושׁפט מנחה וכסף משׂא גם הערביאים מביאים לו צאן אילים שׁבעת אלפים ושׁבע מאות ותישׁים שׁבעת אלפים ושׁבע מאות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y traían de los Filisteos presentes á Josaphat, y tributos de plata. Los Arabes también le trajeron ganados, siete mil y setecientos carneros y siete mil y setecientos machos de cabrío.
English
King James Bible 1769
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
King James Bible 1611
Also some of the Philistines brought Iehoshaphat presents, and tribute siluer, and the Arabians brought him flocks, seuen thousand and seuen hundred rammes, and seuen thousand and seuen hundred he goats.
Green's Literal Translation 1993
And from the Philistines, they were bringing in a present to Jehoshaphat, and silver as tribute. Also, the Arabians were bringing flocks to him, seven thousand, seven hundred rams; and seven thousand, seven hundred he goats.
Julia E. Smith Translation 1876
And from the rovers bringing a gift to Jehoshaphat, and silver of tribute; also the Arabians bringing to him flocks, seven thousand, and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
Young's Literal Translation 1862
and of the Philistines they are bringing in to Jehoshaphat a present, and tribute silver; also, the Arabians are bringing to him a flock, rams seven thousand an seven hundred, and he-goats seven thousand and seven hundred.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
Bishops Bible 1568
And some of the Philistines brought Iehosaphat giftes, and tribute siluer, and therto the Arabians brought him cattaile, euen seuen thousand and seuen hundred rammes, and seuen thousand and seuen hundred hee goates
Geneva Bible 1560/1599
Also some of the Philistims brought Iehoshaphat giftes and tribute siluer, and the Arabians brought him flockes, seuen thousande and seuen hundreth rammes, and seuen thousande and seuen hundreth hee goates.
The Great Bible 1539
And some of the philistines brought Iehosaphat gyftes, and tribute syluer: And therto the Arabians brought him catell: euen .vij.M. and .vij.C. rammes, and .vij.M. and .vij.C. he goates.
Matthew's Bible 1537
And the Philistines brought Iehosaphat gyftes and tribute siluer. And therto the Arabians brought hym of shepe, seuen thousand and seuen hundred rammes, & seuen thousande & seuen hundred he gottes.
Coverdale Bible 1535
And the Philistynes broughte presentes and trybute of syluer vnto Iosaphat. And the Arabians broughte him seuen thousande and seuen hundreth rammes, and seuen thousande and seuen hundreth he goates.
Wycliffe Bible 1382
But also Filisteis brouyten yiftis to Josaphat, and tol of siluer; and men of Arabie brouyten scheep seuene thousynde, and seuene hundrid of wetheris, and so many buckis of geet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely