Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעמד שׁפטים בארץ בכל ערי יהודה הבצרות לעיר ועיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y puso en la tierra jueces en todas las ciudades fuertes de Judá, por todos los lugares.
English
King James Bible 1769
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
King James Bible 1611
And he set Iudges in the land, throughout all the fenced cities of Iudah, city by city,
Green's Literal Translation 1993
And he placed judges in the land, in all the fortified cities of Judah, for every city;
Julia E. Smith Translation 1876
And he will set up judges in the land in all the fortified cities of Judah, to city and city;
Young's Literal Translation 1862
And he establisheth judges in the land, in all the fenced cities of Judah, for every city,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
Bishops Bible 1568
And he set iudges in the lande throughout all the strong cities of Iuda, citie by citie
Geneva Bible 1560/1599
And hee set iudges in the lande throughout all the strong cities of Iudah, citie by citie,
The Great Bible 1539
And he set iudges in the lande thorowout all the strong cityes of Iuda, citye by citye:
Matthew's Bible 1537
And he sent iudges in the lande, thorow oute all the stronge cities of Iuda, cytye by cytye
Coverdale Bible 1535
And he set Iudges thorow out the londe, in all the stronge cities of Iuda, and a certayne in euery cite.
Wycliffe Bible 1382
And he ordeynede iugis of the lond in alle the strengthid citees of Juda, bi ech place.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely