Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 23:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויסבו ביהודה ויקבצו את הלוים מכל ערי יהודה וראשׁי האבות לישׂראל ויבאו אל ירושׁלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los cuales rodeando por Judá, juntaron los Levitas de todas las ciudades de Judá, y á los príncipes de las familias de Israel, y vinieron á Jerusalem.

 

English

King James Bible 1769

And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.

King James Bible 1611

And they went about in Iudah, and gathered the Leuites out of all the cities of Iudah, and the chiefe of the fathers of Israel, and they came to Ierusalem.

Green's Literal Translation 1993

And they went around in Judah and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chiefs of the fathers of Israel, and came to Jerusalem.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will go about in Judah and gather the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers to Israel, and they will come to Jerusalem.

Young's Literal Translation 1862

And they go round about in Judah, and gather the Levites out of all the cities of Judah, and heads of the fathers of Israel, and come in unto Jerusalem,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.

Bishops Bible 1568

And they went about in Iuda, and gathered the Leuites out of all the cities of Iuda, & the auncient fathers of Israel, and they came to Hierusalem

Geneva Bible 1560/1599

And they went about in Iudah, and gathered the Leuites out of all the cities of Iudah, and the chiefe fathers of Israel: and they came to Ierusale.

The Great Bible 1539

And they went aboute in Iuda, and gathered the Leuites out of all the cyties of Iuda and the auncyent fathers of Israel: and they came to Ierusalem.

Matthew's Bible 1537

And they went about in Iuda, and gathered the Leuites of all the cyties out of Iuda & the auncyent heades of Israel, and they came to Ierusalem.

Coverdale Bible 1535

and they wente aboute in Iuda, and broughte ye Leuites together out of all the cities of Iuda, and the chefe fathers of Israel, to come vnto Ierusalem.

Wycliffe Bible 1382

Which cumpassiden Juda, and gaderiden togidere dekenes of alle the citees of Juda, and the princes of the meynees of Israel, and camen in to Jerusalem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely