Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זה הדבר אשׁר תעשׂו השׁלשׁית מכם באי השׁבת לכהנים וללוים לשׁערי הספים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Lo que habéis de hacer es: la tercera parte de vosotros, los que entran de semana, estarán de porteros con los sacerdotes y los Levitas;
English
King James Bible 1769
This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
King James Bible 1611
This is the thing that yee shall doe, A third part of you entring on the Sabbath, of the priests and of the Leuites, shalbe porters of the doores.
Green's Literal Translation 1993
This is what you shall do: the third of you going in on the sabbath, of the priests, and of the Levites, shall be keepers of the doors;
Julia E. Smith Translation 1876
This the word which ye shall do; the third of you coming in the Sabbath to the priests and to the Levites, to the gates of the thresholds;
Young's Literal Translation 1862
`This `is' the thing that ye do: The third of you, going in on the sabbath, of the priests, and of the Levites, `are' for gatekeepers of the thresholds,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This is the thing that ye shall do: A third part of you entering on the sabbath, of the priests, and of the Levites, shall be porters of the doors;
Bishops Bible 1568
This is it therfore that ye shal do: The thirde part of you shall on the Sabbath come to the priestes, Leuites, & kepers of the porches
Geneva Bible 1560/1599
This is it that ye shall do, The third part of you that come on the Sabbath of the Priests, and the Leuites, shalbe porters of the doores.
The Great Bible 1539
This is it therfore that ye shall do: The thyrde parte of you shall (on the Sabbath) come to the preastes, Leuites, and kepers of the porches.
Matthew's Bible 1537
This is it therfore that ye shal do. The third parte of you priestes & Leuites whiche come in the Saboth daye, shall kepe the dores
Coverdale Bible 1535
This is it therfore yt ye shal do: The thirde parte of you that entre on the Sabbath, shalbe amonge the prestes & Leuites, which are dorekepers at the thresholdes:
Wycliffe Bible 1382
Therfor this is the word, which ye schulen do.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely