Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 23:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואל יבוא בית יהוה כי אם הכהנים והמשׁרתים ללוים המה יבאו כי קדשׁ המה וכל העם ישׁמרו משׁמרת יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ninguno entre en la casa de Jehová, sino los sacerdotes y Levitas que sirven: éstos entrarán, porque están consagrados; y todo el pueblo hará la guardia de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

King James Bible 1611

But let none come into the house of the Lord, saue the Priests, & they that minister of the Leuites, they shall go in, for they are holy: but all the people shall keepe the watch of the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And no one shall enter the house of Jehovah except the priests and those ministering of the Levites; they may go in, for they are holy; and all the people shall keep the watch of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And they shall not come into the house of Jehovah except the priests and those serving to the Levites; they shall come in for they are holy: and all the people shall watch the watches of Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

`And none doth enter the house of Jehovah except the priests, and those ministering of the Levites (they go in for they `are' holy), and all the people keep the watch of Jehovah:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

Bishops Bible 1568

But there shal none come into the house of the Lorde, saue the priestes and they that minister vnto the Leuites, they shall go in, for they are holy: but all the people shal kepe the watch of the Lord

Geneva Bible 1560/1599

But let none come into the house of the Lord, saue the Priests, and the Leuites that minister: they shall go in, for they are holy: but all the people shall keepe the watch of the Lord.

The Great Bible 1539

But ther shall none come into the house of the Lorde, saue the preastes & they that ministre vnto the Leuites. They shall go in, for they are holy: but all the people shall kepe the watch of the Lord.

Matthew's Bible 1537

And ther shall none come into the house of the Lorde, saue the priestes & the Leuites that ministre. They shal go in, for they are holy: & al the people shal kepe the watche of the Lord:

Coverdale Bible 1535

and that no man go in to the house of the LORDE, excepte the prestes and Leuites that mynister there, they shal go in: for they are halowed. And let all ye people wayte vpon the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

and noon other man entre in to the hows of the Lord, no but preestis, and thei that mynystren of the dekenes; oneli entre thei, that ben halewid, and al the tother comyn puple kepe the kepyngis of the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely