Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂו הלוים וכל יהודה ככל אשׁר צוה יהוידע הכהן ויקחו אישׁ את אנשׁיו באי השׁבת עם יוצאי השׁבת כי לא פטר יהוידע הכהן את המחלקות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los Levitas y todo Judá lo hicieron todo como lo había mandado el sacerdote Joiada: y tomó cada uno los suyos, los que entraban de semana, y los que salían el sábado: porque el sacerdote Joiada no dió licencia á las compañías.
English
King James Bible 1769
So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
King James Bible 1611
So the Leuites and all Iudah did according to all things that Iehoiada the Priest had commanded: and tooke euery man his men that were to come in on the Sabbath, with them that were to goe out on the Sabbath: for Iehoiada the Priest dismissed not the courses.
Green's Literal Translation 1993
And the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded. And every man took his men who were to come in on the sabbath, the ones who were to go out on the sabbath. For Jehoiada the priest did not dismiss the divisions.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Levites and all Judah will do according to all that Jehoiada the priest commanded, and they will take each his men coming in on the Sabbath, with those coming out on the Sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the divisions.
Young's Literal Translation 1862
And the Levites and all Judah do according to all that Jehoiada the priest hath commanded, and take each his men going in on the sabbath, with those going out on the sabbath, for Jehoiada the priest hath not let away the courses.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
Bishops Bible 1568
And the Leuites and all Iuda dyd according to al thinges that Iehoiada the priest had commaunded, and toke euery man his men that came in on the Sabbath, with them that went out on the Sabbath day: neither did Iehoiada the priest let the companies depart
Geneva Bible 1560/1599
So the Leuites and all Iudah did according to all things that Iehoiada the Priest had commanded, and tooke euery man his men that came on the Sabbath, with them that went out on the Sabbath: for Iehoiada the Priest did not discharge the courses.
The Great Bible 1539
And the Leuites and all Iuda dyd accordynge to all thynges that Iehoiada the preaste had commaunded, & toke euery man hys men, that came in on the Sabboth, wt them that went out on the Sabboth daye: nether did Iehoiada the preast let the companies departe.
Matthew's Bible 1537
And the Leuites & al Iuda did in al thinges as Iehoiada the priestes commaunded, & toke euery man his men: both them that came in, & them that went out the saboth daye: for Iehoiada the prieste did let none of the companyes departe.
Coverdale Bible 1535
And the Leuites & all Iuda dyd as Ioiada ye prest had commaunded, and euery one toke his men that entred on the Sabbath, wt those yt wente of on the Sabbath: for Ioiada ye prest suffred not those two companies to parte asunder.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the dekenes and al Juda diden bi alle thingis, which Joiada, the bischop, hadde comaundid; and alle token the men, that weren with hem, and camen bi the ordre of sabat with hem, that hadden `fillid now the sabat, and schulen go out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely