Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 23:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעמד השׁוערים על שׁערי בית יהוה ולא יבא טמא לכל דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Puso también porteros á las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.

 

English

King James Bible 1769

And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.

King James Bible 1611

And he set the porters at the gates of the house of the Lord, that none which was vncleane in any thing, should enter in.

Green's Literal Translation 1993

And he stationed the keepers at the gates of the house of Jehovah; and the unclean could not in any way go in.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will cause the gate-keepers to stand at the gates of the house of Jehovah, and the unclean shall not come in to all the word.

Young's Literal Translation 1862

and he stationeth the gatekeepers over the gates of the house of Jehovah, and the unclean in anything doth not go in.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none who was unclean in any thing should enter.

Bishops Bible 1568

And he set porters by the gates of the house of the Lord, that none which was vncleane in any thing shoulde enter in

Geneva Bible 1560/1599

And he set porters by the gates of ye house of the Lord, that none that was vncleane in any thing, should enter in.

The Great Bible 1539

And he set porters by the gates of the house of the Lorde, that none which was vncleane in any thynge shulde entre in.

Matthew's Bible 1537

And he set porters vnto the gates of the house of the Lorde, that none that was vncleane in anye poynte shulde entre in.

Coverdale Bible 1535

And ye porters set he at ye gates of ye house of ye LORDE, yt none shulde entre, which were defiled wt eny maner of thinge.

Wycliffe Bible 1382

Also he ordeynede porteris in the yatis of the hows of the Lord, that an vnclene man in ony thing schulde not entre in to it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely