Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקבץ את הכהנים והלוים ויאמר להם צאו לערי יהודה וקבצו מכל ישׂראל כסף לחזק את בית אלהיכם מדי שׁנה בשׁנה ואתם תמהרו לדבר ולא מהרו הלוים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y juntó los sacerdotes y los Levitas, y díjoles: Salid por las ciudades de Judá, y juntad dinero de todo Israel, para que cada año sea reparada la casa de vuestro Dios; y vosotros poned diligencia en el negocio. Mas los Levitas no pusieron diligencia.
English
King James Bible 1769
And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not.
King James Bible 1611
And hee gathered together the priests and the Leuites, and saide to them, Go out vnto the cities of Iudah, and gather of all Israel money to repaire the house of your God from yeere to yere, and see that ye haste the matter: howbeit the Leuites hastened it not.
Green's Literal Translation 1993
and he gathered the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to repair the house of your God fully from year to year; and you shall do the matter quickly. But the Levites did not act quickly.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will gather together the priests and the Levites, and say to them, Go ye forth to the cities of Judah and gather together from all Israel silver to strengthen the house of your God as often as year by year, and ye shall hasten to the word. And the Levites hastened not
Young's Literal Translation 1862
and he gathereth the priests and the Levites, and saith to them, `Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to strengthen the house of your God sufficiently year by year, and ye, ye do haste to the matter;' and the Levites have not hasted.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he convened the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. But the Levites hastened it not.
Bishops Bible 1568
And he gathered together the priestes and the Leuites, and sayde to them: Go out vnto the cities of Iuda, and gather of all Israel money to repaire the house of your God from yere to yere, and see that ye haste the thing: Howebeit the Leuites were slacke
Geneva Bible 1560/1599
And he assembled the Priests and the Leuites, and said to them, Goe out vnto the cities of Iudah, and gather of all Israel money to repaire the house of your God, from yeere to yeere, and haste the thing: but the Leuites hasted not.
The Great Bible 1539
and he gathered together the preastes & the Leuites, and sayd to them: go out vnto the cyties of Iuda, & gather of all Israell money, to repayre the house of youre God from yere to yere, and se that ye hast the thynge: howbeit the Leuites were slacke.
Matthew's Bible 1537
And vpon that he gathered to gether the prestes and the Leuites and sayde to them: go out thorow the cyties of Iuda and gather of all Israel syluer, to strength the house of youre God, yere by yere, and se that ye hast the thynge: how be it the Leuites were slacke.
Coverdale Bible 1535
& gathered together the prestes and Leuites, & sayde vnto the: Go forth vnto all the cities of Iuda, & gather the money of all Israel, to repayre ye house of God yearly, and do it righte soone: but the Leuites made no haist.
Wycliffe Bible 1382
And he gaderide togidere preestis and dekenes, and seide to hem, Go ye out to the citees of Juda, and gadere ye of al Israel money, to the reparelyng of the temple of `youre Lord God, bi ech yeer; and do ye this hiyyngli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely