Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 24:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי עתליהו המרשׁעת בניה פרצו את בית האלהים וגם כל קדשׁי בית יהוה עשׂו לבעלים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque la impía Athalía y sus hijos habían destruído la casa de Dios, y además habían gastado en los ídolos todas las cosas consagradas á la casa de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.

King James Bible 1611

For the sonnes of Athaliah that wicked woman, had broken vp the house of God, and also all the dedicate things of the house of the Lord, did they bestow vpon Baalim.

Green's Literal Translation 1993

For the sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also they have prepared all the holy things of the house of Jehovah for the Baals.

Julia E. Smith Translation 1876

For Athaliah doing evil; her sons broke asunder the house of God; and also all the holies of the house of Jehovah they made for the Baals.

Young's Literal Translation 1862

for sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also, all the holy things of the house of Jehovah they have prepared for Baalim.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For the sons of Athaliah that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD they bestowed upon Baalim.

Bishops Bible 1568

For wicked Athaliahu and her children brake vp the house of God, and all the thinges that were dedicate for the house of the lord, did they bestow for Baalim

Geneva Bible 1560/1599

For wicked Athaliah, and her children brake vp the house of God: and all the things that were dedicate for the house of the Lord, did they bestowe vpon Baalim.

The Great Bible 1539

For wycked Athaliahu and her chyldren brake vp the house of God, and all the thynges that were dedicat for the house of the Lorde dyd they bestowe for Bealim.

Matthew's Bible 1537

For wicked Athaliah and her chyldren had broken the house of God, and had therto bestowed all the dedicat gyftes of the house of the Lorde, aboute Baals.

Coverdale Bible 1535

For yt vngodly Athalia & hir sonnes haue waisted the house of God: and all that was halowed for the house of the LORDE, haue they bestowed on Baalim.

Wycliffe Bible 1382

For the worste Athalia, and hir sones, distrieden the hows of God; and of alle thingis, that weren halewid to the temple of the Lord, thei ourneden the temple of Baalym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely