Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקברהו בעיר דויד עם המלכים כי עשׂה טובה בישׂראל ועם האלהים וביתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sepultáronlo en la ciudad de David con los reyes, por cuanto había hecho bien con Israel, y para con Dios, y con su casa.
English
King James Bible 1769
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
King James Bible 1611
And they buried him in the citie of Dauid among the kings, because he had done good in Israel, both towards God, and towards his house.
Green's Literal Translation 1993
And they buried him in the city of David with the kings, for he had done good in Israel, and with God, and his house.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will bury him in the city of David with the kings, for he did good in Israel, and with God and his house.
Young's Literal Translation 1862
and they bury him in the city of David, with the kings, for he hath done good in Israel, and with God, and his house.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both towards God, and towards his house.
Bishops Bible 1568
And they buried him in the citie of Dauid among the kinges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house
Geneva Bible 1560/1599
And they buried him in the citie of Dauid with the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
The Great Bible 1539
And they buryed hym in the cytie of Dauid amonge the kynges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house.
Matthew's Bible 1537
And they buryed him in the citie of Dauid amonge the kynges because he had done good in Israel, & on God and on his house.
Coverdale Bible 1535
and they buried him in the cite of Dauid, amonge the kynges, because he had done good vnto Israel, and towarde God & his house.
Wycliffe Bible 1382
and thei birieden hym in the citee of Dauid with kyngis; for he hadde do good with Israel, and with his hows.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely