Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 30:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקמו ויסירו את המזבחות אשׁר בירושׁלם ואת כל המקטרות הסירו וישׁליכו לנחל קדרון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y levantándose, quitaron los altares que había en Jerusalem; quitaron también todos los altares de perfumes, y echáronlos en el torrente de Cedrón.

 

English

King James Bible 1769

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

King James Bible 1611

And they arose and tooke away the altars that were in Ierusalem, and all the altars for incense tooke they away, and cast them into the brooke Kidron.

Green's Literal Translation 1993

And they rose up and took away the altars in Jerusalem, and all the incense altars they removed, and threw them into the torrent Kidron.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will rise and take away the altars which were in Jerusalem, and the censers they removed, and they will cast to the torrent Kidron.

Young's Literal Translation 1862

And they arise and turn aside the altars that `are' in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast `them' to the brook Kidron;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.

Bishops Bible 1568

And they arose, and remoued the aulters that were in Hierusalem: And all the aulters for incense did they away, and cast them into the brooke Cedron

Geneva Bible 1560/1599

And they arose, and tooke away the altars that were in Ierusalem: and all those for incense tooke they away, and cast them into the brooke Kidron.

The Great Bible 1539

And they arose, & remoued the aulters that were in Ierusalem. And all the vessels of incense dyd they awaye, and cast them into the broke Cedron.

Matthew's Bible 1537

And they arose and put awaye the aulters that were in Ierusalem. And therto all the incense they dyd awaye and cast them into the broke Cedron.

Coverdale Bible 1535

And they gat them vp, and put downe ye altares that were at Ierusalem, and all the incense put they awaye, and cast it in to the broke Cedron,

Wycliffe Bible 1382

And thei risiden, and destrieden the auteris, that weren in Jerusalem; and `thei destriynge alle thingis in whiche encense was brent to idols, castiden forth in to the stronde of Cedron.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely