Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעמדו על עמדם כמשׁפטם כתורת משׁה אישׁ האלהים הכהנים זרקים את הדם מיד הלוים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pusiéronse en su orden conforme á su costumbre, conforme á la ley de Moisés varón de Dios; los sacerdotes esparcían la sangre que recibían de manos de los Levitas:
English
King James Bible 1769
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
King James Bible 1611
And they stood in their place after their maner, according to the Law of Moses the man of God: The priests sprinckled the blood, which they receiued of the hand of the Leuites.
Green's Literal Translation 1993
And they stood in their place according to their ordinance, according to the law of Moses the man of God. The priests were sprinkling the blood out of the hand of the Levites.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will stand upon their standing according to their judgment, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkling the bloods from the hand of the Levites.
Young's Literal Translation 1862
And they stand on their station according to their ordinance; according to the law of Moses the man of God the priests are sprinkling the blood out of the hand of the Levites,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received from the hand of the Levites.
Bishops Bible 1568
And they stoode in their office after their maner and according to the lawe of Moyses the man of God: And the priestes sprinckled the blood, which they receaued of the hande of the Leuites
Geneva Bible 1560/1599
And they stoode in their place after their maner, according to the Lawe of Moses the man of God: and the Priestes sprinkled the blood, receiued of the handes of the Leuites.
The Great Bible 1539
And they stode in theyr offyce after theyr maner, and accordynge to the lawe of Moses the man of God. And the preastes sprinkled the bloude, which they receaued of the hande of the Leuites.
Matthew's Bible 1537
And they stode in theyr standynge after theyre maner accordynge to the law of Moses the man of God. And the preastes sprynkled the bloude receyuynge yt of the handes of the leuites.
Coverdale Bible 1535
and stode in their ordinaunce, as it was acordinge, after the lawe off Moses the man of God. And the prestes sprenkled the bloude from the hande of the Leuites:
Wycliffe Bible 1382
And thei stoden in her ordre, bi the ordynaunce and lawe of Moises, the man of God. Sothely the preestis token of the hondis of dekenes the blood to be sched out,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely