Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 31:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת התיחשׂ הכהנים לבית אבותיהם והלוים מבן עשׂרים שׁנה ולמעלה במשׁמרותיהם במחלקותיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

También á los que eran contados entre los sacerdotes por las familias de sus padres, y á los Levitas de edad de veinte años arriba, conforme á sus oficios y órdenes;

 

English

King James Bible 1769

Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;

King James Bible 1611

Both to the genealogie of the priests by the house of their fathers, and the Leuites from twenty yeeres olde and vpward, in their charges by their courses:

Green's Literal Translation 1993

and enrolled genealogically the priests by the house of their fathers, and of the Levites from a son of twenty years and upward, and their duties, and their divisions;

Julia E. Smith Translation 1876

And the enrolling of the priests for the house of their fathers, and the Levites from the son of twenty years and above, in their watches, by their divisions:

Young's Literal Translation 1862

and the genealogy of the priests by the house of their fathers, and of the Levites, from a son of twenty years and upward, in their charges, in their courses;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their courses;

Bishops Bible 1568

Both to the generation of the priestes and Leuites throughout the housholde of their fathers, from twentie yeres and aboue, to wayte when their courses came

Geneva Bible 1560/1599

Both to the generation of the Priestes after the house of their fathers, and to the Leuites from twentie yeere olde and aboue, according to their charge in their courses:

The Great Bible 1539

And to the preastes & Leuites thorowe out the housholde of theyr fathers, from twentye yere & aboue to wayte when their courses came.

Matthew's Bible 1537

And to the pryestes that were rekened in the housholdes of their fathers from twentye yeare and aboue, to wayte when theyr courses came.

Coverdale Bible 1535

And they that were rekened for prestes in the house of their fathers, and the Leuites from twentye yeare and aboue, in their attendaunces after their courses.

Wycliffe Bible 1382

To preestis bi meynees, and to dekenes fro `the twentithe yeer and aboue bi her ordris and cumpenyes, and to alle the multitude,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely