Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת התיחשׂ הכהנים לבית אבותיהם והלוים מבן עשׂרים שׁנה ולמעלה במשׁמרותיהם במחלקותיהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
También á los que eran contados entre los sacerdotes por las familias de sus padres, y á los Levitas de edad de veinte años arriba, conforme á sus oficios y órdenes;
English
King James Bible 1769
Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
King James Bible 1611
Both to the genealogie of the priests by the house of their fathers, and the Leuites from twenty yeeres olde and vpward, in their charges by their courses:
Green's Literal Translation 1993
and enrolled genealogically the priests by the house of their fathers, and of the Levites from a son of twenty years and upward, and their duties, and their divisions;
Julia E. Smith Translation 1876
And the enrolling of the priests for the house of their fathers, and the Levites from the son of twenty years and above, in their watches, by their divisions:
Young's Literal Translation 1862
and the genealogy of the priests by the house of their fathers, and of the Levites, from a son of twenty years and upward, in their charges, in their courses;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their courses;
Bishops Bible 1568
Both to the generation of the priestes and Leuites throughout the housholde of their fathers, from twentie yeres and aboue, to wayte when their courses came
Geneva Bible 1560/1599
Both to the generation of the Priestes after the house of their fathers, and to the Leuites from twentie yeere olde and aboue, according to their charge in their courses:
The Great Bible 1539
And to the preastes & Leuites thorowe out the housholde of theyr fathers, from twentye yere & aboue to wayte when their courses came.
Matthew's Bible 1537
And to the pryestes that were rekened in the housholdes of their fathers from twentye yeare and aboue, to wayte when theyr courses came.
Coverdale Bible 1535
And they that were rekened for prestes in the house of their fathers, and the Leuites from twentye yeare and aboue, in their attendaunces after their courses.
Wycliffe Bible 1382
To preestis bi meynees, and to dekenes fro `the twentithe yeer and aboue bi her ordris and cumpenyes, and to alle the multitude,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely