Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויושׁע יהוה את יחזקיהו ואת ישׁבי ירושׁלם מיד סנחריב מלך אשׁור ומיד כל וינהלם מסביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así salvó Jehová á Ezechîas y á los moradores de Jerusalem de las manos de Sennachêrib rey de Asiria, y de las manos de todos: y preservólos de todas partes.
English
King James Bible 1769
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
King James Bible 1611
Thus the Lord saued Hezekiah, and the inhabitants of Ierusalem, from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on euery side.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all; and He guided them on every side.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will save Hezekiah, and those inhabiting Jerusalem, from the hand of Senherib king. of Assur, and from the hand of all, and protect them from round about
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah saveth Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Asshur, and from the hand of all, and He leadeth them round about;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.
Bishops Bible 1568
And so the Lorde saued Hezekia and the inhabiters of Hierusalem out of the hand of Sennacherib the king of the Assyrians, and from the hande of all other, and mayntayned them on euery side
Geneva Bible 1560/1599
So the Lord saued Hezekiah and the inhabitants of Ierusalem from the hande of Saneherib King of Asshur, and from the hande of all other, and maintained them on euery side.
The Great Bible 1539
And so the Lord saued Hezekia and the inhabiters of Ierusalem out of the hand of Sennacherib king of Assur, and from the hand of all other, and mayntened them on euery syde.
Matthew's Bible 1537
And so the Lorde saued Hezekiah and the enhabyters at Ierusalem oute of the handes of Sennaherib kynge of Assur and of all other, and mayntained them on all sydes.
Coverdale Bible 1535
Thus the LORDE, helped Ezechias and them at Ierusalem, out of the hade of Sennacherib ye kynge of Assur, and of all other, and mayntayned the fro all on euery syde,
Wycliffe Bible 1382
And the Lord sauyde Ezechie, and the dwelleris of Jerusalem, fro the hond of Senacherib, kyng of Assiriens, and fro the hond of alle men; and yaf to hem reste bi cumpas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely