Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומסכנות לתבואת דגן ותירושׁ ויצהר וארות לכל בהמה ובהמה ועדרים לאורות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo depósitos para las rentas del grano, del vino, y aceite; establos para toda suerte de bestias, y majadas para los ganados.
English
King James Bible 1769
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
King James Bible 1611
Store-houses also for the increase of corne, and wine and oile; and stalles for all maner of beasts, and coates for flocks.
Green's Literal Translation 1993
and storehouses for the increase of grain, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of animals, and flocks for the stalls;
Julia E. Smith Translation 1876
And stores for produce of grain and new wine, and new oil, and stalls for all cattle, and cattle and flocks for the stalls.
Young's Literal Translation 1862
and storehouses for the increase of corn, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of cattle, and herds for stalls;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Store-houses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Bishops Bible 1568
And made store houses for the fruites of corne, for wine and oyle, and stalles for all maner of beastes, and foldes for sheepe
Geneva Bible 1560/1599
And of store houses for the increase of wheat and wine and oyle, and stalles for all beasts, and rowes for the stables.
The Great Bible 1539
and made store houses for the frutes of corne, for wyne and oyle: and stalles for all maner of beastes, and foldes for shepe.
Matthew's Bible 1537
& made store houses for the fruites of corne, wyne & oyle: & stables for all maner of beastes, and foldes for shepe.
Coverdale Bible 1535
and corne houses for the increace of corne, wyne and oyle, and stalles for all maner catell, and foldes for the shepe,
Wycliffe Bible 1382
Also he bildide large housis of wheete, of wyn, and of oile, and cratchis of alle beestis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely