Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 32:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכן במליצי שׂרי בבל המשׁלחים עליו לדרשׁ המופת אשׁר היה בארץ עזבו האלהים לנסותו לדעת כל בלבבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero en lo de los embajadores de los príncipes de Babilonia, que enviaron á él para saber del prodigio que había acaecido en aquella tierra, Dios lo dejó, para probarle, para hacer conocer todo lo que estaba en su corazón.

 

English

King James Bible 1769

Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.

King James Bible 1611

Howbeit, in the businesse of the Embassadours of the Princes of Babylon, who sent vnto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.

Green's Literal Translation 1993

Even so with the envoys of the rulers of Babylon, those sent to him to inquire of the wonder that had been in the land, God left him to test him, to know all his heart.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus in the chiefs of Babel interceding, sending to him to seek out the sign which was in the land, God left him, to try him, to know all in his heart

Young's Literal Translation 1862

and so with the ambassadors of the heads of Babylon, those sending unto him to inquire of the wonder that hath been in the land, God hath left him to try him, to know all in his heart,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But, in the business of the embassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.

Bishops Bible 1568

And when the princes of Babylon sent vnto him ambassadours, to enquire of the wonder that chaunced in the lande, God left him, to trye him, and that all that was in his heart might be knowen

Geneva Bible 1560/1599

But because of the ambassadours of the princes of Babel, which sent vnto him to enquire of the wonder that was done in the lande, God left him to trie him, and to knowe all that was in his heart.

The Great Bible 1539

And when the prynces of Babylon sent vnto him Ambassatoures, to enquyre of the wondre that chaunced in the lande, God left hym to trye hym, and that all that was in hys hert, myght be knowne.

Matthew's Bible 1537

But when the Ambassadoures of the Lordes of Babylon were sent to hym to enquyre of the wondre that chaunsed in the land, God lefte hym: to tempte hym, that all that was in hys herte myght be knowen.

Coverdale Bible 1535

But whan the interpreters the chefe of Babilon were sent vnto him, to axe question at him (concernynge the wondertoke that had happened in the londe) God lefte him to be tempted, that it mighte be knowne what soeuer was in his hert.

Wycliffe Bible 1382

Netheles in the message of the princes of Babiloyne, that weren sent to hym for to axe of the grete wondir, that bifelde on the lond, God forsook hym, that he were temptid, and that alle thingis weren knowun that weren in his herte.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely