Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתר דברי יחזקיהו וחסדיו הנם כתובים בחזון ישׁעיהו בן אמוץ הנביא על ספר מלכי יהודה וישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Lo demás de los hechos de Ezechîas, y de sus misericordias, he aquí todo está escrito en la profecía de Isaías profeta, hijo de Amós, en el libro de los reyes de Judá y de Israel.
English
King James Bible 1769
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
King James Bible 1611
Now, the rest of the acts of Hezekiah, and his goodnesse, behold, they are written in the vision of Isaiah the Prophet, the sonne of Amoz, and in the booke of the kings of Iudah and Israel.
Green's Literal Translation 1993
And the rest of the acts of Hezekiah, and his godly deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the son of Amoz, the prophet, and in the Book of the Kings of Judah and Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And the rest of the words of Hezekiah and his mercies, behold them written in the vision of Isaiah the prophet, son of Amos, upon the book of the kings of Judah and Israel.
Young's Literal Translation 1862
And the rest of the matters of Hezekiah, and his kind acts, lo, they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet, on the book of the kings of Judah and Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
Bishops Bible 1568
The rest of the deedes of Hezekia, and his goodnes, beholde they are written in the vision of Esai the prophet the sonne of Amoz, in the booke of the kinges of Iuda and Israel
Geneva Bible 1560/1599
Concerning the rest of the actes of Hezekiah, and his goodnesse, beholde, they are written in the vision of Ishiah the Prophet, the sonne of Amoz, in the booke of the Kings of Iudah and Israel.
The Great Bible 1539
The rest of the dedes of Hezekia, and hys goodnes, behold, they are wryten in the vysyon of Isai the prophete the sonne of Amoz in the boke of the kinges of Iuda and Israell.
Matthew's Bible 1537
The rest of the dedes of Hezekiah and hys goodnesse are written in the vision of Isaiah the prophete the sonne of Amoz in the boke of the kynges of Iuda and Israell.
Coverdale Bible 1535
What more there is to saye of Ezechias, and of his mercifulnes, beholde, it is wrytte in the vision of the prophet Esay the sonne of Amos, and in the boke of the kynges of Iuda and Israel.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the residue of wordis of Ezechie, and of hise mercies, ben writun in the profesie of Ysaie, the profete, sone of Amos, and in the book of kyngis of Juda and of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely