Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 33:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא אוסיף להסיר את רגל ישׂראל מעל האדמה אשׁר העמדתי לאבתיכם רק אם ישׁמרו לעשׂות את כל אשׁר צויתים לכל התורה והחקים והמשׁפטים ביד משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y nunca más quitaré el pie de Israel de la tierra que yo entregué á vuestros padres, á condición que guarden y hagan todas las cosas que yo les he mandado, toda la ley, estatutos, y ordenanzas, por mano de Moisés.

 

English

King James Bible 1769

Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.

King James Bible 1611

Neither will I any more remoue the foot of Israel from out of the land which I haue appointed for your fathers; so that they will take heed to doe all that I haue commanded them, according to the whole Law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.

Green's Literal Translation 1993

And I will not again remove the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers; only, if they take heed to do all that I have commanded them toward all the law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will not add to remove the foot of Israel from the land which I set to your fathers; only if they will watch to do all I commanded them, for all the law and the precepts and the judgments by the hand of Moses.

Young's Literal Translation 1862

and I add not to turn aside the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers, only, if they watch to do all that I have commanded them -- to all the law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Neither will I any more remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers; provided they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.

Bishops Bible 1568

Neither will I make the foote of Israel to remoue any more out of the land whiche I haue ordeyned for your fathers, yf so be that they wil be diligent and do all that I haue commaunded them in all the law and statutes, and ordinaunces by the hande of Moyses

Geneva Bible 1560/1599

Neither will I make the foote of Israel to remooue any more out of the lande which I haue appointed for your fathers, so that they take heede, and do all that I haue commanded them, according to the Lawe and statutes and iudgements by the hande of Moses.

The Great Bible 1539

and will nomore bryng the seate of Israell from of the lande which I haue ordeyned for your fathers. If so be that they wyll be diligent and do all that I haue commaunded them in al the lawe, and statutes, and ordinaunces by the hande of Moses.

Matthew's Bible 1537

and no moare brynge the seat of Israel from of the lande whiche I haue ordeyned for youre fathers. If so be they shalbe dyligent to do all I haue commaunded by Moses in all the lawe ordinaunces and maners.

Coverdale Bible 1535

and wyl nomore let the fote of Israel remoue fro the londe that I appoynted for their fathers, so farre as they obserue to do all yt I haue commaunded them, in all the lawe, statutes and ordinaunces by Moses.

Wycliffe Bible 1382

and Y schal not make the foot of Israel to moue fro the lond which Y yaf to her fadris, so oneli if thei kepen to do tho thingis whiche Y comaundide to hem, and al the lawe, and cerymonyes, and domes, bi the hond of Moises.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely