Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 33:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכהצר לו חלה את פני יהוה אלהיו ויכנע מאד מלפני אלהי אבתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas luego que fué puesto en angustias, oró ante Jehová su Dios, humillado grandemente en la presencia del Dios de sus padres.

 

English

King James Bible 1769

And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

King James Bible 1611

And when hee was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himselfe greatly before the God of his fathers,

Green's Literal Translation 1993

And when he was afflicted, he sought the face of Jehovah his God, and was humbled exceedingly before the face of the God of his fathers;

Julia E. Smith Translation 1876

And when straits were to him he besought the face of Jehovah his God, and he will humble himself greatly from before the God of his fathers.

Young's Literal Translation 1862

And when he is in distress he hath appeased the face of Jehovah his God, and is humbled exceedingly before the God of his fathers,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Bishops Bible 1568

And when he was in tribulation, he besought the Lord his God, and humbled him selfe exceedingly before the God of his fathers

Geneva Bible 1560/1599

And when he was in tribulation, he prayed to the Lord his God, and humbled him selfe greatly before the God of his fathers,

The Great Bible 1539

And when he was in trybulacion, he besought the Lord hys God, & humbled hym selfe exceadyngly before the God of his fathers,

Matthew's Bible 1537

And when he was in trybulacyon he besonght the Lorde his God, & humbled hym selfe exceadynglye before the God of hys fathers,

Coverdale Bible 1535

And whan he was in trouble, he made intercession before the LORDE his God, and humbled him selfe greatly before the God of his fathers,

Wycliffe Bible 1382

And aftir that he was angwischid, he preiede `his Lord God, and dide penaunce gretli bifor the God of hise fadris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely