Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויען חלקיהו ויאמר אל שׁפן הסופר ספר התורה מצאתי בבית יהוה ויתן חלקיהו את הספר אל שׁפן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dando cuenta Hilcías, dijo á Saphán escriba: Yo he hallado el libro de la ley en la casa de Jehová. Y dió Hilcías el libro á Saphán.
English
King James Bible 1769
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
King James Bible 1611
And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
Green's Literal Translation 1993
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the house of Jehovah. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Julia E. Smith Translation 1876
And Hilkiah will answer and say to Shaphan the scribe, I found a book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah will give the book to Shaphan.
Young's Literal Translation 1862
and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Bishops Bible 1568
And Helkia aunswered and sayd to Saphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Helkia gaue the booke to Saphan
Geneva Bible 1560/1599
Therefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: and Hilkiah gaue the booke to Shaphan.
The Great Bible 1539
And Helkia answered and sayde to Saphan the scribe: I haue founde the boke of the law, in the house of the Lorde, and Helkia gaue the boke to Saphan.
Matthew's Bible 1537
And Helkiah answered and sayd to Saphan the scrybe: I haue founde the boke of the law in the house of the Lorde, and gaue the boke to Saphan.
Coverdale Bible 1535
And Helchias answered, and saide vnto Saphan the Scrybe: I haue founde the boke of the lawe in ye house of ye LORDE. And Helchias delyuered the boke vnto Saphan.
Wycliffe Bible 1382
And he seide to Saphan, the writere, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely