Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירו הירים למלך יאשׁיהו ויאמר המלך לעבדיו העבירוני כי החליתי מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los archeros tiraron al rey Josías flechas; y dijo el rey á sus siervos: Quitadme de aquí, porque estoy herido gravemente.
English
King James Bible 1769
And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
King James Bible 1611
And the archers shot at king Iosiah: and the King saide to his seruants, Haue mee away, for I am sore wounded.
Green's Literal Translation 1993
And the archers shot at king Josiah. And the king said to his servants, Pass me out, for I am severely wounded.
Julia E. Smith Translation 1876
And the archers will shoot at king Josiah; and the king will say to his servants, Cause me to pass away; for I was made sick greatly.
Young's Literal Translation 1862
and the archers shoot at king Josiah, and the king saith to his servants, `Remove me, for I have become very sick.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am severely wounded.
Bishops Bible 1568
And the shooters shot dartes at king Iosia: And the king sayde to his seruauntes, Carie me away, for I am sore wounded
Geneva Bible 1560/1599
And the shooters shot at king Iosiah: then the King saide to his seruants, Cary me away, for I am very sicke.
The Great Bible 1539
& the shoters shott dartes at kyng Iosia. And the kyng sayd to his seruauntes: carye me awaye, for I am sore wounded.
Matthew's Bible 1537
the shoters shotte agaynste the kyng Iosiah. And the king sayd to his seruauntes: carie me away, for I am sore hurte.
Coverdale Bible 1535
But the Archers shot at kynge Iosias. And the kynge sayde vnto his seruauntes: Cary me awaye, for I am sore wounded.
Wycliffe Bible 1382
And there he was woundide of archeris, and seide to hise children, `Lede ye me out of the batel, for Y am woundid greetli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely