Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל סביבתיהם חזקו בידיהם בכלי כסף בזהב ברכושׁ ובבהמה ובמגדנות לבד על כל התנדב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y todos los que estaban en sus alrededores confortaron las manos de ellos con vasos de plata y de oro, con hacienda y bestias, y con cosas preciosas, á más de lo que se ofreció voluntariamente.
English
King James Bible 1769
And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
King James Bible 1611
And all they that were about them, strengthened their hands with vessels of siluer, with golde, with goods, and with beasts, and with precious things; besides all that was willingly offered.
Green's Literal Translation 1993
And all those who were around them made their hands strong with vessels of silver, with gold, with property, and with animals, and with precious things, besides all that was willingly offered.
Julia E. Smith Translation 1876
And all those round about them strengthened upon their hands with vessels of silver, with gold, with substance, and with cattle, and most precious things, besides all being willingly given.
Young's Literal Translation 1862
and all those round about them have strengthened `them' with their hands, with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, apart from all that hath been offered willingly.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, besides all that was willingly offered.
Bishops Bible 1568
And all they that were about them, strengthed their hande with vessels of siluer & golde, with goodes, and cattaile, and iewels, besides all that was wyllingly offered
Geneva Bible 1560/1599
And all they that were about them, strengthened their handes with vessels of siluer, with golde, with substance and with cattell, and with precious thinges, besides all that was willingly offred.
The Great Bible 1539
And al they that were about them strengthed their hand, wt vessels of syluer, & golde, with good and catell, & Iewels: in so moch that euery one shewed hym selfe liberall.
Matthew's Bible 1537
And al they that were aboute them, strengthed their hand with vessels of syluer and golde, with good & catel, and Iewels, besyde that whiche they gaue of their owne frewyll.
Coverdale Bible 1535
And all they that were aboute them, strengthed their hande with vessels of syluer and golde, with good and catell, and Iewels, besydes that which they gane of their awne frewill.
Wycliffe Bible 1382
And alle men that weren `in cumpas helpiden the hondis of hem, in vesselis of siluer, and of gold, `in catel, in purtenaunce of houshold, and in alle werk beestis, outakun these thingis which thei offriden bi fre wille.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely