Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 4:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כען שׂימו טעם לבטלא גבריא אלך וקריתא דך לא תתבנא עד מני טעמא יתשׂם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ahora pues dad orden que cesen aquellos hombres, y no sea esa ciudad edificada, hasta que por mí sea dado mandamiento.

 

English

King James Bible 1769

Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.

King James Bible 1611

Giue ye now commandement, to cause these men to cease, and that this citie be not builded, vntill another commandement shall be giuen from me.

Green's Literal Translation 1993

Now make a decree to cause these men to cease, and that this city not be rebuilt until the decree shall be given from me.

Julia E. Smith Translation 1876

Now set up a decree to cause these men to cease, and this city shall not be built till a decree shall be set up from me.

Young's Literal Translation 1862

`Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not built, until another commandment shall be given from me.

Bishops Bible 1568

Geue ye nowe therefore commaundement, that the same men be forbidden, and that the citie be not builded againe, till I haue geuen another commaundement

Geneva Bible 1560/1599

Make ye now a decree, that those men may cease, and that the citie be not buylt, till I haue giuen another commandement.

The Great Bible 1539

Geue ye now therfore commaundement, that the same men be forbydden, and that the cytie be not buylded agayne, tyll I haue geuen another commaundement.

Matthew's Bible 1537

Do ye now after thys commaundement, forbyd the same men, that the cyty be not buylded, tyl I haue geuen commaundement.

Coverdale Bible 1535

Do ye now after this commaundemet, forbyd the same men, that the cite be not builded, tyll I haue geue comaundemet.

Wycliffe Bible 1382

Now therfor here ye the sentence, that ye forbede tho men, and that thilke citee be not bildid, til if perauenture it be comaundid of me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely