Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי באחד לחדשׁ הראשׁון הוא יסד המעלה מבבל ובאחד לחדשׁ החמישׁי בא אל ירושׁלם כיד אלהיו הטובה עליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque el día primero del primer mes fué el principio de la partida de Babilonia, y al primero del mes quinto llegó á Jerusalem, según la buena mano de su Dios sobre él
English
King James Bible 1769
For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
King James Bible 1611
For vpon the first day of the first moneth, began he to go vp fro Babylon, and on the first day of the fifth moneth, came he to Ierusalem, according to the good hand of his God vpon him.
Green's Literal Translation 1993
For on the first of the first month, he laid the foundation in order to go up from Babylon, and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of God on him.
Julia E. Smith Translation 1876
For in one to the first month he laid the foundation of going up from Babel, and in one to the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
Young's Literal Translation 1862
for on the first of the month he hath founded the ascent from Babylon, and on the first of the fifth month he hath come in unto Jerusalem, according to the good hand of his God upon him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For upon the first day of the first month he began to go from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
Bishops Bible 1568
For vpon the first day of the first moneth, began he to go vp from Babylon: and on the first day of the fifth moneth came he to Hierusalem, according to the good hand of his God that was vpon him
Geneva Bible 1560/1599
For vpon the first day of the first moneth began he to goe vp from Babel, and on the first day of the fift moneth came he to Ierusalem, according to the good hande of his God that was vpon him.
The Great Bible 1539
For vpon the fyrst daye of the fyrst moneth, beganne he to go vp from Babilon: & on the fyrst daye of the fyfth moneth came he to Ierusalem, because the good hande of God was vpon him.
Matthew's Bible 1537
For vpon the first daye of the first moneth, deuised he to go vp from Babylon: and on the fyrste daye of the fyfte moneth came he to Ierusalem, accordynge to the good hande of God vpon hym.
Coverdale Bible 1535
For vpon the first daye of the first moneth, deuysed he to go vp from Babilon: and on ye first daye of the fifth moneth came he to Ierusalem, acordinge to the good hande of God vpon him:
Wycliffe Bible 1382
For in the firste dai of the firste monethe he bigan to stie fro Babiloyne, and in the firste dai of the fyuethe monethe he cam in to Jerusalem, bi the good hond of his God on hym. Forsothe
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely