Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואשׁקולה להם את הכסף ואת הזהב ואת הכלים תרומת בית אלהינו ההרימו המלך ויעציו ושׂריו וכל ישׂראל הנמצאים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y peséles la plata, y el oro, y los vasos, la ofrenda que para la casa de nuestro Dios habían ofrecido el rey, y sus consultores, y sus príncipes, todos los que se hallaron en Israel.
English
King James Bible 1769
And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel there present, had offered:
King James Bible 1611
And weighed vnto them the siluer and the gold, and the vessels, euen the offering of the house of our God, which the king and his counsellours, and his lords, and all Israel there present, had offered:
Green's Literal Translation 1993
And I weighed to them the silver, and the gold, and the vessels, the offering of the house of our God, which the king and his counselors, and his lords, and all Israel who were there had lifted up.
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall weigh to them the silver and the gold, and the vessels of the oblation of the house of God, that the king and his counselors. and his chiefs and all Israel being found had lifted up
Young's Literal Translation 1862
and I weigh to them the silver, and the gold, and the vessels, a heave-offering of the house of our God, that the king, and his counsellors, and his heads, and all Israel -- those present -- lifted up;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And weighed to them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counselors, and his lords, and all Israel there present, had offered:
Bishops Bible 1568
And wayed them the siluer and golde, and vessels that were appoynted for the house of our God, whiche the king and his consaylers, and his lordes, and al Israel that were there at hand, had geuen together
Geneva Bible 1560/1599
And weighed them the siluer and the gold, and the vessels, euen the offring of ye house of our God, which the King and his counselers, and his Princes, and all Israel that were present had offred.
The Great Bible 1539
and weyed them the syluer and golde, & vessels that were appoynted for the house of oure God, which the kynge and his councellers and his Lordes, and all Israell that were there at hande, had geuen together.
Matthew's Bible 1537
and weyed them there the siluer and goulde and vessels for the heaueoffering vnto the house of our God, which the kinge and the Lordes of his counsell and prynces, and all Israel that were at hande, had geuen to the heaueoffering:
Coverdale Bible 1535
and weyed them there the syluer and golde and vessels for the Heueofferinge vnto the house of oure God, which the kynge, and the lordes of his councell and prynces, and all Israel that were at hande, had geuen to the Heue offerynge:
Wycliffe Bible 1382
and Y bitook vndur certeyn weiyte and noumbre to hem the siluer and gold, and the halewid vessels of the hows of oure God, whiche the kyng hadde offrid, and hise counseleris, and hise princes, and `al Israel, of hem that weren foundun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely