Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 8:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁקדו ושׁמרו עד תשׁקלו לפני שׂרי הכהנים והלוים ושׂרי האבות לישׂראל בירושׁלם הלשׁכות בית יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Velad, y guardadlos, hasta que los peséis delante de los príncipes de los sacerdotes y Levitas, y de los jefes de los padres de Israel en Jerusalem, en las cámaras de la casa de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.

King James Bible 1611

Watch ye, and keepe them, vntill yee weigh them before the chiefe of the Priests, and the Leuites, and chiefe of the fathers of Israel at Ierusalem, in the chambers of the house of the Lord.

Green's Literal Translation 1993

Watch and keep them until you weigh before the chief of the priests and the Levites, and the chief of the fathers of Israel in Jerusalem, in the rooms of the house of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

Watch and guard till ye shall weigh before the chiefs of the priests and the Levites, and the chiefs of the fathers to Israel in Jerusalem in the cells of the house of Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

watch, and keep, till ye weigh before the heads of the priests, and of the Levites, and the heads of the fathers of Israel, in Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Watch ye, and keep them, until ye weigh them, before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.

Bishops Bible 1568

Watch ye, and kepe them: for ye shall way them downe before the chiefe priestes, and Leuites, and auncient fathers of Israel at Hierusalem, in the treasuries of the house of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Watch ye, and keepe them vntill ye weigh them before the chiefe Priestes and the Leuites, and the chiefe fathers of Israel in Ierusalem in the chambers of the house of the Lord.

The Great Bible 1539

Watch ye, and kepe it: for ye shall weye it downe before the chefe preastes and Leuites, and auncient fathers of Israel at Ierusalem in the treasuries of the house of the Lord.

Matthew's Bible 1537

Watche ye therefore and kepe it tyl ye weye it doune before the chefe priestes and Leuites, and auncient fathers of Israel at Ierusalem in the chestes of the house of the Lorde.

Coverdale Bible 1535

Watch ye therfore and kepe it, tyll ye weye it downe before the chefe prestes and Leuites, and awncient fathers of Israel at Ierusalem in the chestes of the house of the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

and wake ye, and kepe the hooli vessels, and siluer and gold, which is offrid bi fre wille to the Lord God of oure fadris, til ye yelde vndur certeyn weiyte and noumbre bifor th princes of prestis, and of dekenes, and bifor the duykis of meynees of Israel in Jerusalem, in to the tresour of Goddis hows.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely