Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וקבלו הכהנים והלוים משׁקל הכסף והזהב והכלים להביא לירושׁלם לבית אלהינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los sacerdotes pues y Levitas recibieron el peso de la plata y del oro y de los vasos, para traerlo á Jerusalem á la casa de nuestro Dios.
English
King James Bible 1769
So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
King James Bible 1611
So tooke the Priests and the Leuites the weight of the siluer and the gold, and the vessels, to bring them to Ierusalem, vnto the house of our God.
Green's Literal Translation 1993
So the priests and the Levites took the weight of the silver, and the gold, and the articles, to bring them to Jerusalem, to the house of our God.
Julia E. Smith Translation 1876
And the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring to Jerusalem to the house of God.
Young's Literal Translation 1862
And the priests and the Levites took the weight of the silver, and of the gold, and of the vessels, to bring to Jerusalem to the house of our God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the priests and the Levites took the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
Bishops Bible 1568
Then toke the priestes and Leuites the wayed siluer and golde, and vessels, to bring it to Hierusalem vnto the house of our God
Geneva Bible 1560/1599
So the Priests and the Leuites receiued the weight of the siluer and of the golde, and of the vessels to bring them to Ierusalem, vnto the house of our God.
The Great Bible 1539
Then toke the preastes and Leuites that weyed syluer and golde and vessel, to bringe it to Ierusalem, vnto the house of oure God.
Matthew's Bible 1537
Then toke the priestes and the Leuites that weyed syluer & goulde and vessel, to brynge it to Ierusalem vnto the house of oure God.
Coverdale Bible 1535
Then toke the prestes and Leuites that weyed syluer and golde & vessell, to brynge it to Ierusalem vnto ye house of oure God.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the preestis and dekenes token the weiyte of siluer, and of gold, and of vessels, for to bere in to Jerusalem, in to the hows of oure God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely