Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 10:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעבירו קול ביהודה וירושׁלם לכל בני הגולה להקבץ ירושׁלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

hicieron pasar pregón por Judá y por Jerusalem á todos los hijos de la transmigración, que se juntasen en Jerusalem:

 

English

King James Bible 1769

And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;

King James Bible 1611

And they made Proclamation throughout Iudah and Ierusalem, vnto all the children of the captiuitie, that they should gather themselues together vnto Ierusalem;

Green's Literal Translation 1993

And they passed a call throughout Judah and Jerusalem to all the sons of the exile, to assemble at Jerusalem;

Julia E. Smith Translation 1876

And they caused a voice to pass through Judah and Jerusalem to all the sons of the exile to gather, together at Jerusalem;

Young's Literal Translation 1862

And they cause a voice to pass over into Judah and Jerusalem, to all sons of the removal, to be gathered to Jerusalem,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should assemble at Jerusalem;

Bishops Bible 1568

And they caused a proclamation to go throughout Iuda & Hierusalem vnto al them of the captiuitie, that they shoulde gather them selues together vnto Hierusalem

Geneva Bible 1560/1599

And they caused a proclamation to goe throughout Iudah and Ierusalem, vnto all them of the captiuitie, that they should assemble themselues vnto Ierusalem.

The Great Bible 1539

And they caused a proclamacyon to go thorow out Iuda and Ierusalem, vnto all the chyldren which had bene in captiuyte, that they shuld geather themselues togeather vnto Ierusalem.

Matthew's Bible 1537

And they caused a proclamacyon be made thorowoute Iuda and Ierusalem, vnto al the chyldren whiche had bene in captyuite, that they shulde gather themselues together vnto Ierusalem:

Coverdale Bible 1535

And they caused a proclamacion be made thorow out Iuda and Ierusalem, vnto all the children which had bene in captiuite, yt they shulde gather them selues together vnto Ierusale:

Wycliffe Bible 1382

And a vois of hem was sent in to Juda and Jerusalem, to alle the sones of transmygracioun, that thei schulden be gaderid in to Jerusalem;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely