Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקבצו כל אנשׁי יהודה ובנימן ירושׁלם לשׁלשׁת הימים הוא חדשׁ התשׁיעי בעשׂרים בחדשׁ וישׁבו כל העם ברחוב בית האלהים מרעידים על הדבר ומהגשׁמים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así todos los hombres de Judá y de Benjamín se reunieron en Jerusalem dentro de tres días, á los veinte del mes, el cual era el mes noveno; y sentóse todo el pueblo en la plaza de la casa de Dios, temblando con motivo de aquel negocio, y á causa de las lluvias.
English
King James Bible 1769
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
King James Bible 1611
Then all the men of Iudah and Beniamin, gathered themselues together vnto Ierusalem, within three dayes: it was the ninth moneth, on the twentieth day of the moneth, and all the people sate in the streete of the house of God, trembling because of this matter, and for the great raine.
Green's Literal Translation 1993
Then all the men of Judah and Benjamin gathered to Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month. And all the people sat in the plaza of the house of God, trembling because of the matter, and because of the heavy rain.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the men of Judah and Benjamin will gather together at Jerusalem in three days. It was the ninth month, in the twentieth in the month, and all the people will sit in the broad place of the house of God, trembling for the word, and from the heavy showers.
Young's Literal Translation 1862
And gathered are all the men of Judah and Benjamin to Jerusalem by the third day, it `is' the ninth month, on the twentieth of the month, and all the people sit in the broad place of the house of God, trembling on account of the matter and of the showers.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within three days. It was the ninth month, and the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
Bishops Bible 1568
Then all the men of Iuda and Beniamin gathered them selues together vn- Hierusalem within three dayes, euen the twentith day of the nynth moneth: & all the people sate in the streete of the house of God, and trembled, because of this matter, and for the rayne
Geneva Bible 1560/1599
Then all the men of Iudah and Beniamin assembled theselues vnto Ierusalem within three dayes, which was the twentieth day of the ninth moneth, and all the people sate in the streete of the house of God, trembling for this matter, and for the raine.
The Great Bible 1539
Then all the men of Iuda and Ben Iamin geathered them selues togeather vnto Ierusalem wythin thre dayes, euen the twentie daye of the nyenth moneth: and all the people sate in the strete before the house of God, and trembled because of thys matter, & for the rayne.
Matthew's Bible 1537
Then all the men of Iuda and Beniamin gathered themselues together vnto Ierusalem in thre dayes, that is on the twentye daye of the nynth moneth: and all the people sate in the strete before the house of God, and trembled, because of the matter, and for the rayne.
Coverdale Bible 1535
Then all the men of Iuda and Ben Iamin gathered them selues together vnto Ierusalem in thre dayes, yt is on the twentieth daye of the nyenth moneth: and all the people sat in the strete before the house of God, and trembled because of the matter, and for the rayne.
Wycliffe Bible 1382
Therfor alle the men of Juda and of Beniamyn camen togidere in to Jerusalem in thre daies; thilke is the nynthe monethe, in the twentithe dai of the monethe; and al the puple sat in `the street of Goddis hows, and trembliden for synne and reyn.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely