Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:11) הבונים בחומה והנשׂאים בסבל עמשׂים באחת ידו עשׂה במלאכה ואחת מחזקת השׁלח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los que edificaban en el muro, y los que llevaban cargas y los que cargaban, con la una mano trabajaban en la obra, y en la otra tenían la espada.
English
King James Bible 1769
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
King James Bible 1611
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, euery one with one of his hands wrought in the worke, and with the other hand held a weapon.
Green's Literal Translation 1993
the ones who built on the wall, and the ones who carried a burden, bearing with one of his hands, a worker in the work; and one holder of the weapon.
Julia E. Smith Translation 1876
They building upon the wall, and they bearing in the burden, they loading with one of his hands doing in the work, and one holding fast the weapon.
Young's Literal Translation 1862
The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, `each' with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They who built on the wall, and they that bore burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
Bishops Bible 1568
They which buylded on the wall and they that bare burthens, and those that laded them, with one hande did euery one his worke, and with the other helde his weapon
Geneva Bible 1560/1599
They that buylded on the wall, and they that bare burdens, and they that laded, did the worke with one hand, and with the other helde the sworde.
The Great Bible 1539
which buylded on the wall, and bare burthens from those that laded them. With one hande dyd euery one worcke, & wt the other helde he hys weapen.
Matthew's Bible 1537
whyche buylded on the wall, and bare burthens, from those that laded them. Wyth one hande dyd they the worke, and wyth the other held they theyr weapen.
Coverdale Bible 1535
which buylded on the wall, & bare burthes, from those that laded the. With one hande dyd they ye worke, and with the other helde they the weapen.
Wycliffe Bible 1382
bildynge in the wal, and berynge birthuns, and puttynge on; with her oon hond thei maden werk, and with the tother thei helden swerd.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely