Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Esther 5:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר לה המלך מה לך אסתר המלכה ומה בקשׁתך עד חצי המלכות וינתן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo el rey: ¿Qué tienes, reina Esther? ¿y cuál es tu petición? Hasta la mitad del reino, se te dará.

 

English

King James Bible 1769

Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.

King James Bible 1611

Then sayd the King vnto her, What wilt thou, Queene Esther? and what is thy request? it shall bee euen giuen thee to the halfe of the kingdome.

Green's Literal Translation 1993

And the king said to her. What shall be done to you, O queen Esther, and what is your wish? It will be given to you also, even to half of the kingdom.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will say to her, What to thee, Esther the queen? what thy seeking? even to the half of the kingdom and it shall be given to thee.

Young's Literal Translation 1862

And the king saith to her, `What -- to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is given to thee.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said the king to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.

Bishops Bible 1568

Then saide the king vnto her: What wylt thou queene Esther? and what requirest thou? aske euen the halfe of the empire, and it shalbe geuen thee

Geneva Bible 1560/1599

Then saide the King vnto her, What wilt thou, Queene Ester? and what is thy request? it shall be euen giuen thee to the halfe of ye kingdome.

The Great Bible 1539

Then sayde the kynge vnto her: What wylt thou quene Esther? and what requyrest thou? aske euen the halfe of the empire, and it shall be geuen the.

Matthew's Bible 1537

Then sayde the Kynge vnto her: What wylt thou quene Esther? and what requyrest thou? aske euen the halfe of the empyre, and it shalbe geuen the.

Coverdale Bible 1535

Then sayde ye kynge vnto her: What wilt thou quene Hester? & what requyrest thou? axe eue the halfe of ye empyre, & it shal be geue the.

Wycliffe Bible 1382

And the king seide to hir, Hester, the queen, what `wolt thou? what is thin axyng? Yhe, thouy thou axist the half part of my rewme, it schal be youun to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely