Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Esther 6:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבוא המן ויאמר לו המלך מה לעשׂות באישׁ אשׁר המלך חפץ ביקרו ויאמר המן בלבו למי יחפץ המלך לעשׂות יקר יותר ממני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entró pues Amán, y el rey le dijo: ¿Qué se hará al hombre cuya honra desea el rey? Y dijo Amán en su corazón: ¿A quién deseará el rey hacer honra más que á mí?

 

English

King James Bible 1769

So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

King James Bible 1611

So Haman came in, and the king said vnto him, What shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? (now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to doe honour, more then to my selfe?)

Green's Literal Translation 1993

And Haman came in. And the king said to him, What shall be done to the man whom the king delights to honor? And Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

Julia E. Smith Translation 1876

And Haman will come in. And the king will say to him, What to be done for the man whom the king delighted in his honor? And Haman will say in his heart, To whom will the king delight to do honor more abundantly than me?

Young's Literal Translation 1862

And Haman cometh in, and the king saith to him, `What -- to do with the man in whose honour the king hath delighted?' And Haman saith in his heart, `To whom doth the king delight to do honour more than myself?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So Haman came in. And the king said to him, What shall be done to the man whom the king delighteth to honor? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

Bishops Bible 1568

And when Haman came in, the king saide vnto him: what shalbe done vnto the man whom the king would faine bring vnto worship? (Haman thought in his heart: Whom desireth the king to bring vnto worship more then me?

Geneva Bible 1560/1599

And when Haman came in, the King saide vnto him, What shalbe done vnto ye man, whom the King will honour? Then Haman thought in his heart, To whom would the King do honour more then to me?

The Great Bible 1539

And when Haman came in, the kyng sayd vnto hym: what shall be done vnto the man, whom the the kynge volde fayne brynge vnto worshippe? Haman thought in his hert: Whom desyreth the kyng to bryng vnto worshippe more then me?

Matthew's Bible 1537

And when Haman came in, the king sayd vnto him: what shalbe done vnto the man, whom the kyng would fayne bryng vnto worship? But Haman thought in his herte: Whome shoulde the kynge els be glad to brynge vnto worshippe, but me?

Coverdale Bible 1535

And wha Ama came in, ye kinge saide vnto him: What shal be done vnto ye ma, whom the kynge wolde fayne brynge vnto worshippe? But Hama thought in his hert: Whom shulde the kynge els be glad to brynge vnto worshippe, but me?

Wycliffe Bible 1382

And the kyng seide, Entre he. And whanne he was comun yn, the kyng seide to hym, What owith to be don to the man, whom the kyng desirith onoure? Aaman thouyte in his herte, and gesside, that the kyng wolde onoure noon othere man no but hym silf;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely