Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Esther 6:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יביאו לבושׁ מלכות אשׁר לבשׁ בו המלך וסוס אשׁר רכב עליו המלך ואשׁר נתן כתר מלכות בראשׁו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Traigan el vestido real de que el rey se viste, y el caballo en que el rey cabalga, y la corona real que está puesta en su cabeza;

 

English

King James Bible 1769

Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

King James Bible 1611

Let the royall apparell bee brought, which the King vseth to weare, and the horse that the King rideth vpon, and the crowne royal which is set vpon his head:

Green's Literal Translation 1993

let the royal clothing be brought, which the king puts on himself, and the horse on which the king rides, and the royal crown which is set on his head;

Julia E. Smith Translation 1876

They shall bring in the clothing of the kingdom which the king was clothed in, it and the horse which the king rode upon him, and the crown of the kingdom which was given upon his head:

Young's Literal Translation 1862

let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Bishops Bible 1568

That he may be arayed with the royall garmentes which the king vseth to weare, and the horse that the king rydeth vpon, and that the crowne royall may be set vpon his head

Geneva Bible 1560/1599

Let them bring for him royall apparell, which the King vseth to weare, and the horse that the King rideth vpon, and that the crowne royall may be set vpon his head.

The Great Bible 1539

that he maye be arayed with the royall garmentes which the kyng vseth to weare: & the horse that the kyng rydeth vpon, and that the crowne royall maye be set vpon his heed.

Matthew's Bible 1537

that he maye be araied with the royall garmentes whyche the kinge vseth to weare: and the horse that the kynge rydeth vpon, and that the croune royall maye be set vpon hys heade.

Coverdale Bible 1535

that he maye be araied with the royall garmentes which the kynge vseth to weere: and the horse that the kynge rydeth vpon, and that the crowne royall maye be set vpon his heade.

Wycliffe Bible 1382

owith to be clothid with the kyngis clothis, and to be set on the hors which is of the kyngis sadel, and to take the kyngis diademe on his heed;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely