Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
או עם שׂרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף׃
Spanish
Reina Valera 1909
O con los príncipes que poseían el oro, Que henchían sus casas de plata.
English
King James Bible 1769
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
King James Bible 1611
Or with Princes that had golde, who filled their houses with siluer:
Green's Literal Translation 1993
or with chiefs; they had gold, they filled their houses with silver;
Julia E. Smith Translation 1876
Or with chiefs, gold to them, filling their houses with silver:
Young's Literal Translation 1862
Or with princes -- they have gold, They are filling their houses `with' silver.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
Bishops Bible 1568
Or as the princes that haue had golde, and their houses full of siluer
Geneva Bible 1560/1599
Or with the princes that had golde, and haue filled their houses with siluer.
The Great Bible 1539
Or as the prynces that haue had greate substaunce of golde, and theyr houses full of syluer.
Matthew's Bible 1537
As the prynces that haue greate substaunce of gould, & theyr houses full of syluer.
Coverdale Bible 1535
As the prynces that haue greate substaunce of golde, & their houses full of syluer.
Wycliffe Bible 1382
ethir with prynces that han gold in possessioun, and fillen her housis with siluer;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely