Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 3:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קטן וגדול שׁם הוא ועבד חפשׁי מאדניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Allí están el chico y el grande; Y el siervo libre de su señor.

 

English

King James Bible 1769

The small and great are there; and the servant is free from his master.

King James Bible 1611

The small and great are there, and the seruant is free from his master.

Green's Literal Translation 1993

the small and the great, he is there, and the slave free from his master.

Julia E. Smith Translation 1876

The little and the great, he is there; and the servant being free from his lord.

Young's Literal Translation 1862

Small and great `are' there the same. And a servant `is' free from his lord.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The small and great are there; and the servant is free from his master.

Bishops Bible 1568

There are small and great, and the seruaunt is free from his maister

Geneva Bible 1560/1599

There are small and great, and the seruant is free from his master.

The Great Bible 1539

There are small & great, and the seruaunt is fre from hys master.

Matthew's Bible 1537

There are small and greate: the bonde man, and he that is fre from his mayster.

Coverdale Bible 1535

There are small and greate: the bonde man, and he that is fre fro his master.

Wycliffe Bible 1382

A litil man and greet man be there, and a seruaunt free fro his lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely