Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אם כח אבנים כחי אם בשׂרי נחושׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Es mi fortaleza la de las piedras? ¿O mi carne, es de acero?
English
King James Bible 1769
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?
King James Bible 1611
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brasse?
Green's Literal Translation 1993
Is my strength the strength of stones? Or is my flesh bronze?
Julia E. Smith Translation 1876
If my strength the strength of stones? if my flesh of brass?
Young's Literal Translation 1862
Is my strength the strength of stones? Is my flesh brazen?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?
Bishops Bible 1568
Is my strength the strength of stones? or is my fleshe of brasse
Geneva Bible 1560/1599
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brasse?
The Great Bible 1539
Is my strength the strength of stones? Or, is my flesh made of brasse?
Matthew's Bible 1537
Is my strength the strength of stones? Or, is my fleshe made of brasse?
Coverdale Bible 1535
Is my strength the strength of stones? Or, is my flesh made of brasse?
Wycliffe Bible 1382
Nethir my strengthe is the strengthe of stoonus, nether my fleisch is of bras.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely