Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 6:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הקדרים מני קרח עלימו יתעלם שׁלג׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que están escondidas por la helada, Y encubiertas con nieve;

 

English

King James Bible 1769

Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:

King James Bible 1611

Which are blackish by reason of the yce, and wherein the snow is hid:

Green's Literal Translation 1993

those darkened from ice, in which the snow hides itself.

Julia E. Smith Translation 1876

Being darkened because of ice, upon them the snow will be hid:

Young's Literal Translation 1862

That are black because of ice, By them doth snow hide itself.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Which are blackish by reason of the ice, and in which the snow is hid:

Bishops Bible 1568

Whiche are blackish be reason of the ice, and wherin the snowe is hyd

Geneva Bible 1560/1599

Which are blackish with yee, and wherein the snowe is hid.

The Great Bible 1539

But they that feare the hore frost, the snowe shall fall vpon them.

Matthew's Bible 1537

But they that feare the hore frost, the snowe shall fall vpon them.

Coverdale Bible 1535

But they that feare the horefrost, the snowe shal fall vpon them.

Wycliffe Bible 1382

Snow schal come on hem, that dreden frost.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely