Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מוליך כהנים שׁולל ואתנים יסלף׃
Spanish
Reina Valera 1909
El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
English
King James Bible 1769
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
King James Bible 1611
He leadeth Princes away spoiled, and ouerthroweth the mightie.
Green's Literal Translation 1993
making priests walk away stripped; and He overthrows the mighty;
Julia E. Smith Translation 1876
Leading away priests stripped off, and he will overthrow the mighty.
Young's Literal Translation 1862
Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Bishops Bible 1568
He leadeth away the great men into captiuitie, and turneth the mightie vpside downe
Geneva Bible 1560/1599
He leadeth away the princes as a pray, and ouerthroweth the mightie.
The Great Bible 1539
He ledeth awaye the greate men into captiuyte, and turneth the mightye vpsyde downe.
Matthew's Bible 1537
He ledeth awaye the Preastes in to captyuyte, and turneth the myghtye vpsyde downe.
Coverdale Bible 1535
he ledeth awaye the prestes into captiuyte, and turneth the mightie vp syde downe.
Wycliffe Bible 1382
He ledith her prestis with out glorie, and he disseyueth the principal men, `ethir counselours;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely