Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעו נא תוכחתי ורבות שׂפתי הקשׁיבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.
English
King James Bible 1769
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
King James Bible 1611
Heare now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Green's Literal Translation 1993
Hear now my reasoning, and listen to the arguments of my lips.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear now my proof, and attend. to the pleadings of my lips.
Young's Literal Translation 1862
Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Bishops Bible 1568
Now heare my reasoning, and ponder the argument of my lippes
Geneva Bible 1560/1599
Nowe heare my disputation, and giue eare to the arguments of my lips.
The Great Bible 1539
Now heare my chydyng, and pondre the sentence of my lyppes.
Matthew's Bible 1537
Therfore heare my wordes, & pondre the sentence of my lyppes.
Coverdale Bible 1535
Therfore heare my wordes, and pondre the sentence of my lippes.
Wycliffe Bible 1382
Therfor here ye my chastisyngis; and perseyue ye the doom of my lippis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely