Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 13:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זכרניכם משׁלי אפר לגבי חמר גביכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.

 

English

King James Bible 1769

Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

King James Bible 1611

Your remembrances are like vnto ashes, your bodies to bodies of clay.

Green's Literal Translation 1993

Your remembered sayings are like ashes; surely your backs are backs of clay.

Julia E. Smith Translation 1876

Your remembrances being likened to ashes, your backs to backs of clay.

Young's Literal Translation 1862

Your remembrances `are' similes of ashes, For high places of clay your heights.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Your remembrances are like to ashes, your bodies to bodies of clay.

Bishops Bible 1568

Your remembraunce is lyke vnto a sparke, and your bodies lyke the claye

Geneva Bible 1560/1599

Your memories may be compared vnto ashes, and your bodyes to bodyes of clay.

The Great Bible 1539

youre remembraunce is lyke vnto a sparke, and youre bodyes lyke the claye.

Matthew's Bible 1537

Youre remembraunce shalbe lyke vnto the dust, and youre pride shalbe turned to claye.

Coverdale Bible 1535

youre remembraunce shalbe like the dust, & youre pryde shalbe turned to claye.

Wycliffe Bible 1382

Youre mynde schal be comparisound to aische; and youre nollis schulen be dryuun in to clei.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely