Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 13:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

העלה נדף תערוץ ואת קשׁ יבשׁ תרדף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?

 

English

King James Bible 1769

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

King James Bible 1611

Wilt thou breake a leafe driuen to and fro? and wilt thou pursue the drie stubble?

Green's Literal Translation 1993

Will You terrify a leaf driven to and fro? Will you pursue the dry stubble?

Julia E. Smith Translation 1876

Wilt thou terrify the scattered leaf? and wilt thou pursue the dry straw?

Young's Literal Translation 1862

A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

Bishops Bible 1568

Wylt thou breake a leafe driuen to and fro, and wilt thou pursue the drye stubble

Geneva Bible 1560/1599

Wilt thou breake a leafe driuen to and from? and wilt thou pursue the drie stubble?

The Great Bible 1539

Wylt thou be so cruel and extreme vnto a flyeng leafe, and folowe vpon drye stubble?

Matthew's Bible 1537

Wilt thou be so cruel and extreme vnto a flyinge leafe, and folowe vpon drye stubble?

Coverdale Bible 1535

Wilt thou be so cruell & extreme vnto a flyenge leaf, and folowe vpon drye stubble?

Wycliffe Bible 1382

Thou schewist thi myyt ayens a leef, which is rauyschid with the wynd; and thou pursuest drye stobil.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely