Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי תכתב עלי מררות ותורישׁני עונות נעורי׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
English
King James Bible 1769
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
King James Bible 1611
For thou writest bitter things against mee, and makest me to possesse the iniquities of my youth.
Green's Literal Translation 1993
For You write bitter things against me and make me inherit the sins of my youth.
Julia E. Smith Translation 1876
For thou wilt write bitter things against me; and thou wilt give me to inherit the iniquities of my youth.
Young's Literal Translation 1862
For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
Bishops Bible 1568
For thou layest sharply to my charge, and punishest me for the sinnes of my youth
Geneva Bible 1560/1599
For thou writest bitter things against me, and makest me to possesse the iniquities of my youth.
The Great Bible 1539
for thou layest sharpely to my charge, and punysshest me for the synnes of my youth.
Matthew's Bible 1537
That thou layest so sharpely to my charge, and wilt vtterlye vndo me, for the synnes of my youth?
Coverdale Bible 1535
that thou layest so sharply to my charge, and wilt vtterly vndoo me, for ye synnes of my yougth?
Wycliffe Bible 1382
For thou writist bitternessis ayens me; and wolt waste me with the synnes of my yong wexynge age.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely