Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 13:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותשׂם בסד רגלי ותשׁמור כל ארחותי על שׁרשׁי רגלי תתחקה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.

 

English

King James Bible 1769

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

King James Bible 1611

Thou puttest my feete also in the stockes, and lookest narrowly vnto all my pathes; thou settest a print vpon the heeles of my feete.

Green's Literal Translation 1993

You also put my feet in the stocks, and watch all my paths; You set a limit on the soles of my feet.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou wilt set my feet in the stocks, and thou wilt watch all my paths; thou wilt dig round the roots of my feet

Young's Literal Translation 1862

And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

Bishops Bible 1568

Thou puttest my feete also in the stockes, and lokest narowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in the heeles of my feete

Geneva Bible 1560/1599

Thou puttest my feete also in the stocks, and lookest narrowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in ye heeles of my feet.

The Great Bible 1539

Thou puttest my fete also in the stockes: and lokest narowly vnto all my pathes, and marckest the steppes of my fete:

Matthew's Bible 1537

Thou hast put my fote in the stockes: thou lokest narowly vnto all my pathes, & markest the steppes of my fete:

Coverdale Bible 1535

Thou hast put my fote in the stockes: thou lokest narowly vnto all my pathes, & marckest the steppes of my fete:

Wycliffe Bible 1382

Thou hast set my foot in a stok, and thou hast kept alle my pathis; and thou hast biholde the steppis of my feet.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely